EL MERCADO

in Mexico.......

THE MARKET

 

 

 

 

El perro chilla…atropellado o pateado por alguien que le quedaba incomodo..un puesto: "Fonda Doña Mago"… con sus cazuelas de barro que cuelgan haciendole compañia a un foco pelón que le da la luz del dia a la parrilla y las otras ollas que sobre ella se calientan….

 

The dog whimpers… it has been run over or kicked by someone whom the dog's presence annoyed… a stand: "Fonda Doña Mago"…. large clay pots hang from the ceiling accompanied by a bare light bulb bringing daylight to the grill and the other pots boiling over it….

   

una cabeza de puerco yace junto a otra antes de ser hecho tacos de ojo, de seso, de buche….Piñatas, títeres y bolsas de mandado…. un viejo se fuma su cigarro, sombrero puesto, mientras que desmenuza la flor de calabaza para las quesadillas..

 

a pig's head lays next to another waiting to be transformed into tacos of brains, eyes or throat…Piñatas, puppets and cheap shopping bags…. an old man wearing a hat, smokes a large cigar, all the while he picks at the pumpkin flowers for the quesadillas…

   

el agua de horchata, los plátanos, las manzanas, el cilantro, el maíz, las uvas, las zanahorias, las cebollas, papas, firjoles, flor de calabaza y demas…

 

rice water, bananas, apples, cilantro, maize, grapes, carrots, onions, potatoes, beans, pumpkin flowers and more…

   

el señor de los churros prepara cada uno cuidadosamente con leche condensada…todo parte de la comida diaria que sale del mercado… que sale gustosa de las tortillas amazadas por la niña del puesto enfrente de mí… esa niña de las dos trensas largas, el delantal de cuadritos manchado de todos los sabores y los viejos tenis sin calcetines con las agujetas deshechas…

 

the man selling churros prepares each one carefully with sweetened condensed milk… all part of the daily meals at the market…. prepared full of flavour by girls like the one in the stand in front of me…. this girl with the long braids, a checkered apron stained by all the colours of the food and old tennis shoes with broken laces…

   

no hay conclusión a estas cosas que "son"… que son sobrevistas por la infaltable Virgen María….

 

there is no conclusion to the things that just are… all is overseen by the ubiquitous Virgin Mary...

   

No hay salida ni entrada a este mundo que existe entre los sonidos de los Tigres del Norte y la banda de "aire" que toca en el kiosko… cuando la invitan a tocar con dinero y una que otra chela…..

 

there is no exit, no entrance into this world that exists among the tex-mex music and the "air" band that plays in the kiosk nearby… the band that plays lured by the money and a few beers…

Click on the picture to see the video  
  (C) Text & Photos by Benush Yultsin
 
 
 
>> Back to NomadVoice Issue 3
 
Mission | Background | What we do | Projects | Get involved | How can AZLera contribute? | Founders & Contributors | Contact us
 
ALL RIGHTS RESERVED AZLera 2002